tag:blogger.com,1999:blog-5615156112666253385.post3947941815037086714..comments2024-03-17T19:46:02.085+01:00Comments on Homo libris: Palabras en peligro de extinciónHomo librishttp://www.blogger.com/profile/04085300464041454542noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-5615156112666253385.post-32163108420090312902009-05-29T08:27:42.690+02:002009-05-29T08:27:42.690+02:00Lammermoor, en efecto, es una de las primeras entr...Lammermoor, en efecto, es una de las primeras entradas del <I>blog</I> (de éste al menos). Me duele realmente que maltratemos así a nuestro idioma, que es parte fundamental (si no sustento) de la cultura. <br /><br />En el caso particular de mi profesión, la absorción de terminología directa del inglés, y los vuelcos terribles al castellano están a la orden del día: inicializar, refactorizar, printear... te aseguro que se me retuercen las tripas cada vez que escucho un "palabro" de tal envergadura. Personalmente, y dado que es imposible en una tecnología que avanza a la velocidad del rayo que se asimilen todos los tecnicismos, opto por buscar la equivalencia más cercana existente en español (aunque me toque después explicar lo que quiero decir), o utilizo la original en inglés antes que pervertir la lengua de esa manera. Así, un <I>slot</I> de expansión será una ranura de expansión, o una <I>call</I> será una conferencia telefónica de las de toda la vida. Para los <I>arrays</I> nunca usaré el término latinoamericano, "arreglo", pero sí vector, matriz o, simplemente, <I>array</I>. <br /><br />Me alegra que te guste el <I>blog</I>. En mi caso, y respecto al tuyo, me ocurre lo mismo, tal vez porque no son tan distintos: hablan de libros, de experiencias lectoras, de sensaciones y pensamientos en torno a los libros :) De hecho, aún tengo pendiente la entrada correspondiente a unos recuerdos que me inspiró el tuyo, y con esta conversación de comentarios me has recordado una entrada que tenía pendiente para <A HREF="http://www.lobosoft.es" REL="nofollow">Lobosoft</A>, que también podría tener cabida por aquí o en el de <A HREF="http://azoteortografico.blogspot.com" REL="nofollow">Azote Ortográfico</A>: un diccionario de equivalencias inglés-español de términos informáticos. A ver si me pongo a ello junto a Azote.<br /><br />Por último, la entrada sobre los ordenadores en las escuelas... es que no pude con ello y tuve que sacarlo al exterior, jejeje. Puede ser una postura un tanto extrema, en particular para un informático, pero considero que se sobrevalora la capacidad de los ordenadores y la informática para enseñar. Son ideales para almacenar y procesar información, pero una cosa es tener acceso a la información y saber cómo encontrarla, y otra muy distinta tener la capacidad de utilizarla de forma crítica, y de interiorizarla.<br /><br />Saludos.Homo librishttps://www.blogger.com/profile/04085300464041454542noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5615156112666253385.post-48523633102175728302009-05-28T22:43:48.783+02:002009-05-28T22:43:48.783+02:00Fisgoneando un poco me acabo de encontrar con esta...Fisgoneando un poco me acabo de encontrar con esta entrada ¿De las primeras? Tras leerla me apetecía aplaudir. ¡Cuanta razón tienes!<br /> Y eso que siendo informático deberás utilizar palabros tales como inicializar y algun otro horrendo del que ahora mismo no me acuerdo. <br /> Este tema da para mucho.Una pena que no pueda extenderme más. <br /> Cuanto más conozco este blog, más interesante me resulta. Por cierto, estuve también de excursión por tu blog informático y la entrada que leí sobre los ordenadores en las escuelas también me pareció muy interesante.lammermoorhttps://www.blogger.com/profile/08115722467527952677noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5615156112666253385.post-87921506711061725652009-01-05T12:45:00.000+01:002009-01-05T12:45:00.000+01:00Muy cierto, Leox.Los bolsilibros, en particular, y...Muy cierto, Leox.<BR/><BR/>Los bolsilibros, en particular, y la literatura popular, en general, nos deparan grandes sorpresas y buenos autores a poco que profundicemos en estas obras. Lástima que hayan sido tan denigrados y maltratados por la crítica; a nosotros (a sus lectores) corresponde hacerles justicia histórica.<BR/><BR/>Un saludo.Homo librishttps://www.blogger.com/profile/04085300464041454542noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5615156112666253385.post-74844850345943612652008-12-31T21:22:00.000+01:002008-12-31T21:22:00.000+01:00Lo bueno del bosilibros es que eran escritos por p...Lo bueno del bosilibros es que eran escritos por personas que compartían el mismo idioma de los lectores .Al contrario de los bestsellers anglos de hoy , donde se privilegia la sencillez aburrida del lenguaje.<BR/>saludosLeoxhttps://www.blogger.com/profile/07742911733436568106noreply@blogger.com